Юрій Винничук: «Я більше читач, ніж письменник»

Титульне фото: Юрій ВинничукЙого назвали на честь матусиного рідного брата, розстріляного в двадцять два в 1941 р. у Кремінці. Саме тому, за власним ствердженням, він ніби живе за двох і має зробити більше, бо загиблий малював, писав, робив винаходи. Юрій Винничук. Український письменник, журналіст, редактор, уродженець Івано-Франківська. Родина мешкала «на маленькій тихій вуличці на околиці – напроти будиночка була бібліотека». Бібліотеку Юрко відвідував кожні два дні, бо тато в нього був стоматологом й малого пускали порпатись у книжках у відділи, куди відвідувачам зазвичай вхід заборонено. Він – автор, який передусім пише для себе, бо йому цікаво. Віддзеркалює міста, про які йдеться в його романах «звуками, фарбами, запахами, емоціями, переживаннями, побутовими подробицями». Не любить будильників і дисципліни режиму праці з дев`ятої – до шостої.
Філолог за фахом, мешканець міста Лева (зараз в основному передмістя – Винники), літературну діяльність розпочинає з поезій: поема «Арканум», збірки «Відображення» (1990) та «Передчуття осені» (2010). Досвід римовий завершує в тридцять п`ять, бо вважає, що поезія належить саме молодості.
Його цікавлять різні літературні жанри, серед яких і літературні містифікації, що неабияк близькі йому по життю. До того ж, у колі інтересів – переклад віршів давньоірландського поета Ріанґабара, акровірш «Пісня світова» Анни Любовичівни, щоденники Роксолани «Житіє гаремноє». Естрада теж промайнула кометою його вподобань: наприкінці 1980-х – на початку 1990-х Юрій Павлович був режисером естрадного театру «Не журись» і засновником «Кабарету Юрця і Стефця».
Близькі творчому серцю Винника і казки, серед найвідоміших «Місце для дракона», «Літопис від равлика», історії про друзів Чеберяйчиків.
Буденних мрій він не має, бо щиро бажає опинитися в Середніх віках і стати безсмертним лицарем. Щодо реальності: письменництвом ніколи не марив, але щоб розвалився Союз та про подарунковий мільйон доларів  для відкриття власного видавництва – стовідсотково.
З 1997 року Юрій Винничук є членом Асоціації українських письменників, вісім років потому стає віцепрезидентом об'єднання. В 2012 увійшов до  сімнадцяти перших «Золотих письменників України» конкурсу «Коронація слова». Передувала цьому першість лауреатства премії «Книга року Бі-Бі-Сі» (2005); премію цю він отримає ще раз за роман «Танґо смерті» сім років потому. У 2013 році визнаний Послом галицької кухні та нагороджений відзнакою Клубу галицької кухні. Зміст книги «Галицька кухня. Історія, рецепти та обличчя» пропущено крізь власну кухню, смакові здібності та шлунок.
Серед найвідоміших художніх творів  романи «Діви ночі» (1991), «Танґо смерті» (2012), «Аптекар» (2015), «Цензор снів» (2016), «Лютеція» (2017) та «Нічний репортер» (2019). Також Юрій Павлович є відомим упорядником краєзнавчих книг, зокрема з історії міста Лева та автором антології поетів доби Розстріляного відродження.
Він чуйно прислухається до сучасних процесів в українській літературі, до творчості Юрія Андруховича, Сергія Жадана, Любко Дереша, Тетяни Малярчук, Юрія Іздрика, Маркіяна Прохаська, Оксани Забужко. Більше все ж полюбляє літературу зарубіжну й українську давнішу. Серед улюбленців Віктор Петров-Домонтович, Ігор Костецький, Юрій Косач, Акутагава Рюноске, Семюель Беккет, Луї Борхес, Чарльз Буковскі. Перевагу надає читанню зарубіжної літературу в польських і чеських перекладах.
Справжніми літературними шедеврами для нього є переклади Миколи Лукаша – «Декамерон» і «Гаргантюа та Пантагрюель» – книжки, які час від часу перечитує, «купаючись у цій розкішній мові, підзаряджаючись ними».
Людина, яка не має буденних мрій, письменник «коронований словом» Юрій Винничук у «Пунктирі».

«Багато читачів шукають правди в книжках. Вони вірять, що література може дати вічне та розумне. Мене дивує, коли пишуть, що письменник дав правдивий твір, завдяки якому щось сформується. Якщо якийсь твір здатний повчати, формувати, спрямовувати – то він знаходиться поза межами справжнього мистецтва».
«До еротичної літератури у нас дещо пригальмоване ставлення. Бо, якщо зарубіжний письменник дозволяє собі якісь детальні описи чогось еротичного, то це нормально, а якщо український, то його можуть звинуватити у збоченстві чи в чомусь іншому. Про мене так і писали – “цей збоченець зі Львова…”».
«Для мене щастя полягає в тому, щоб робити улюблену справу…».
«З літератури можна щось почерпнути, але за допомогою літератури не можна сформувати особистість, погляди… Хіба що філософські твори можуть впливати. Якщо в художньому творі напхані якісь сентенції, то він буде слабенький».
«Повчання нищать твір. Все має своє місце. Проповідь – це проповідь, література – це література. Висока література – це як і висока музика. Ніхто ж не заколупується такою проблемою: чого може навчити Дебюссі чи Шонберґ? А Бах? А Шопен? А картини Далі або Пікассо? А от чомусь від літератури звикли щось вимагати».
«Думаю, що кожному письменникові рано чи пізно треба написати мемуари, й дуже шкода, що багато хто цього не зробив. Літературний процес повинен бути викладений не тільки в історії, але й у життєписах письменників, їхньому листуванні, промовах».
Титульне фото: Юрій Винничук«Під час подорожей мені подобається блукати без гіда, саме блукати з картою в кишені і ні в кого нічого не питати. Причому цікавлять мене найбільше не музеї, а базари, якісь цікаві дільниці. Наприклад, перебуваючи у Філадельфії, я тільки один день присвятив музеям, а кілька днів – китайській дільниці і базару амішів, які відмовилися від сучасної техніки і все продукують собі самі, як і двісті років тому. У тебе на очах вони витискають пресами сік з яблук, випікають солоні прецлі, збивають масло. Найсмачнішу маслянку я пиві саме там. Одне слово, з Америки я віз, окрім книг і каліфорнійського вина, китайські чаї, сушені гриби, рисові макарони і маслянку. В Стамбулі я теж більше часу провів на базарі».
«…люблю середньовічну літературу в гарних перекладах, просто кайфую, читаю окремими порціями, як ніби чай ковтками п’ю. Все це настроєве, наче у такі хвилини підключаюся до якогось акумулятора».
«Мені цікаво вишукувати та воскрешати із забуття письменників. Я думаю, що вони на тому світі мені вдячні».
«Натхнення… Для цього треба включити акумулятор, а ним є будь-яка добра книжка. У мне величезна бібліотека. Коли читаю белетристику, то вона в мене нічого не викликає. Я її можу читати перед сном. А серйозна проза на мене впливає по-різному. Це щось настроєве, ледь вловиме. Наприклад слова, які включають якусь кнопочку».
«Наукову фантастику я не люблю – мені подобається казкова фантастика. Я з дитинства люблю казки. В мене величезне зібрання казок із усього світу різними мовами. І я сам, зрештою, пишу твори, які належать до магічного реалізму. Виняток лише автобіографічні чи краєзнавчі книги».
«Спокій зберігати не просто. Але наші люди вже навчилися розпізнавати брехню, і не думаю, що хтось піддається впливам російської пропаганди, окрім відвертих колаборантів і зрадників. Я вірю в нашу перемогу і це мене бадьорить. Тривоги ця віра не знімає, але я маю чуття. Я колись вірив, що Союз буде розпадатися наприкінці 1980-х років, і є свідки цього мого пророцтва, також я передбачив Майдан, коли на початку 2013 року опублікував сатиру «Останній бункер».
«У подорожі беру почитати цікаву прозу, яка може на мене мати якийсь вплив, я волію читати вдома, а в мандри беру чтиво. Це може бути детектив, чи якась класика. Одне слово, щось грубе і захоплююче. А оскільки я найбільше люблю мандрувати по слов’янських країнах, то обов’язково роблю рейди по тамтешнім книгарням і, накупивши новинок, обкладаюся вже ними».

«У мене мрії нескінченні. Почав навіть обмежувати себе у наполеонівських планах, бо не встигну все реалізувати. Люблю відкривати забутих письменників, уклав багато різних антологій. Раніше їх ніхто не хотів видавати, вважали нецікавими. А зараз «Фоліо» замовило мені цілу серію «Винничук рекомендує». Мова й про кілька книг забутих українських письменників, яких хочу воскресити. Упорядковую їхні твори, пишу передмови, і це мене страшенно захоплює, відкладаю свою роботу і займаюся цим».

«У моєму особистому житті більше перемог. А от серед народу, – якось так сталося, – поразки є важливішими за перемоги. Останні забуваються, а невдачі возносяться на якусь символічну висоту, на них виховуються цілі покоління. Хоча слід врівноважувати і одне, і друге». 

«У світі все рівномірне – правди стільки ж, скільки й неправди. Все це гармонія. Абсолютної правди бути не може. Правда, якої хотілося б, часто дуже зрадлива. І в ній часто розчаровуєшся».

«Щоб писати, треба настроїтись – я взагалі часто вигадую причини, щоб не сідати писати. Та для читання я не маю жодних перепон – я завалений непрочитаними книжками досі».

«Я взагалі майже ніколи не працював на постійній роботі з 9 до 6. … В архів я пішов тільки для того, щоб отримати довідку, що я науковий працівник. Тільки так я міг добути читацький квиток у наукову бібліотеку Стефаника і потрапити у відділ україніки».

«Я намагаюся писати лише про те, що добре знаю, в чому орієнтуюся. Я прочитав безліч спогадів про Львів 1920–40-х років, зібрав багато цікавих матеріалів, які стали поживою для сотень моїх нарисів про той Львів. Часом таке враження, що я в ті часи жив».

«Я нічого ніколи не переосмислюю й не колупаюсь у своєму житті. Просто живу й хочу багато чого написати…».

«Я працюю над кількома проєктами і це дає змогу перемикатися. Це краєзнавчі книжки – знову ж таки про Львів. Пишу роман, але це тягнеться вже кілька років. Я ніколи не змушую себе писати, бо для цього треба мати відповідний настрій. А настрій зараз не надто гарний, постійно проглядаю різні новини, дивлюся відео з фронтів». 

«…я, передусім, пишу для себе, бо мені це цікаво. І коли вже стається так, що читачу подобається те, що я пишу, то це для мене дуже приємно, тішуся з цього. Ніколи не закликаю читати мої книжки, це просто смішно було б. Читач сам все відчуває, розуміє і робить свій вибір».

«Якби все було нормально, то я би в своїй молодості ще міг ходити на каву з Підмогильним, з Зеровим, перестріти десь Михайля Семенка, випити з ним пива. Була би нормальна зміна поколінь. Були би діти тих письменників. А їхня доля так само була трагічна. Або вони гинули теж на фронтах, або в таборах,.. Одним словом, це було тотальне винищення літератури, після якої настала пустеля. Потім з пустелі виросли шістдесятники, а їх було небагато, потім – вісімдесятники, теж небагато. З мого покоління, що народилося в 50-х роках, взагалі – раз-два, і майже нема письменників». 

«Якби я міг, то інакше прожив би своє життя. В молодості я забагато часу витратив на спілкування. Потім виявилося, що ті, з ким я спілкувався, стукали на мене в КДБ, переповідали наші розмови… Якби я не попався на цих дурних знайомствах, то моє життя склалося б інакше. Можливо, книжки би раніше почав видавати. Тепер я дуже хочу надолужити, наздогнати, в мене безліч ідей, але мало часу».



Джерела:
Винничук, Юрій Павлович. Аптекар: роман / Ю. Винничук; худож.-оформ. Л. П. Вировець. – Харків: Фоліо, 2015. – 318 с.
Винничук, Юрій Павлович. Весняні ігри в осінніх садах [Звукозапис]: аудіокнига: еротика: 10 г. 20 хв. / Ю. Винничук; текст чит. О. Богданович. – Київ: Наш формат, б/г. – ел. опт. диск (CD-ROM); МР3.
Винничук, Юрій Павлович. Відображення: поезії / Ю. П. Винничук. – Київ: Молодь, 1991. – 24 с. – (Перша книжка поета).
Винничук, Юрій Павлович. Вікна застиглого часу / Ю. Винничук; худож.-оформ. В. М. Карасик. – Харків: Фоліо, 2015. – 285 с.
Винничук, Юрій Павлович. Груші в тісті / Ю. Винничук; худож.-оформ. В. М. Карасик. – Харків: Фоліо, 2015. – 349 с.
Винничук, Юрій Павлович. Діви ночі: пригодницька повість: оповідання / Ю. П. Винничук. – Київ: Український пісьменник, 1992. – 125 с.
Винничук, Юрій Павлович. Збитошна пора / Ю. П. Винничук. – Львів: Апріорі, 2020. – 244 с.
Винничук, Юрій Павлович. Казки веселі і сумні: для дітей дошк. віку / Ю. П. Винничук; худож. І. Борисова. – Харків: Бібколектор, 2017. – 24 с.: кольор. іл. – (Дитячий світ).
Винничук, Юрій Павлович. Казки зі Львова: для дітей дошк. віку / Ю. П. Винничук; худож. І. Борисова. – Харків: Фоліо, 2019. – 61 с.: кольор. іл. – (Дитячий світ).
Винничук, Юрій Павлович. Легенди Львова [Текст] / Ю. П. Винничук; худож. Д. Лисенко. – Харків: Фоліо, 2018. – 412 с.: іл.
Винничук, Юрій Павлович. Лежень / Ю. П. Винничук; худож. В. Серцова; худож.-оформ. В. М. Карасик. – Харків: Фоліо, 2016. – 32 с.: цв.ил.
Винничук, Юрій Павлович. Лютеція: [роман] / Ю. П. Винничук; худож. О. А. Гугалова. – Харків: Фоліо, 2017. – 312, [8] с.
Винничук, Юрій Павлович. Мальва Ланда: роман / Ю. П. Винничук. – Харків: Фоліо, 2016. – 602 с.
Винничук, Юрій Павлович. Мандрівний будиночок: для дітей дошк. віку / Ю. П. Винничук; худож.-оформ. О. А. Гугалова-Мєшкова; худож. І. Борисова. – Харків: Фоліо, 2019. – 24 с.: кольор. іл. – (Дитячий світ).
Винничук, Юрій Павлович. Метелик вивчає життя: казка для дітей дошк. віку / Ю. П. Винничук; худож.: Ю. Пилипчатіна, В. М. Карасик. – Харків: Бібколектор, 2016. – 22 с.: кольор. іл.
Винничук, Юрій Павлович. Нічний репортер: роман / Ю. П. Винничук. – Харків: Фоліо, 2019. – 234 с.
Винничук, Юрій Павлович. Перекладенець / Ю. П. Винничук; худож.: Ю. Пилипчатіна, В. М. Карасик. – Харків: Бібколектор, 2016. – 23 с.  кольор. іл.
Винничук, Юрій Павлович. Сестри крові: роман / Ю. П. Винничук. – Харків: Фоліо, 2018. – 383 с.: іл.
Винничук, Юрій Павлович. Танго смерті: роман / Ю. П. Винничук. – Харків: Фоліо, 2013. – 379 с.
Винничук, Юрій Павлович. Цензор снів: роман / Ю. П. Винничук. – Київ: ДОВЖЕНКО БУКС, 2016. – 319 с.
Винничук, Юрій Павлович. Чеберяйчики Гопля і Піпля / Ю. П. Винничук; худож. Ю. Пилипчатіна. – Харків: Бібколектор, 2016. – 24 с.
***
Антологія української містичної прози / уклад., авт. передм. Ю. Винничук. – Харків: Фоліо, 2018. – 473 с. – (Шкільна б-ка укр. та світ. літ.).
Львівська антологія: у 3-х т. / уклад. Ю. П. Винничук. – Харків: Фоліо. – Т. ІІ: 1920–1940-ві роки. В ґранатових горах. – 2014. – 410 с.
Міфи та легенди українців / уклад. Ю. Винничук; худож. Л. П. Вировець. – Харків: Фоліо, 2017. – 219 с.
Невідоме Розстріляне Відродження: антологія / упоряд., авт. передм. Ю. П. Винничук, відп. за вип. М. В. Дєсятникова, худож.-оформ. О. А. Гугалова. – Харків: Факт, 2016. – 760 с.: фот.
Соловецький етап: антологія / уклад., авт. передм. Ю. П. Винничук. – Українська модерна проза: антологія / упоряд., комент. Ю. П. Винничук. – Харків: Фоліо, 2018. – 506 с.
****
https://rozmova.wordpress.com/2013/01/05/ukrainu-treba-rozdilyty-i-pozyty-yak-2-nimechchyny/
https://fabulabook.com/blog/intervyu-z-avtorom-yuriy-vinnichuk-10009087
https://rozmova.wordpress.com/category/%D0%B2%D0%B8%D0%BD%D0%BD%D0%B8%D1%87%D1%83%D0%BA-%D1%8E%D1%80%D1%96%D0%B9/

02.02.2024